#7148: Tafsir Ayat 1 – 2 Surah Quraisy

Soalan:

Assalamualaikum Dato’ Seri. Boleh terangkan kepada kami tafsiran ayat 1 dan 2 daripada Surah Quraisy?

Jawapan:

Alhamdulillah, segala puji bagi Allah SWT, selawat dan salam kepada Junjungan Besar Nabi Muhammad SAW, isteri dan ahli keluarga Baginda, para sahabat Baginda serta orang-orang yang mengikuti jejak langkah Baginda sehingga Hari Kiamat.

Firman Allah SWT:

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (1) إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ (2)

Maksudnya: “Kerana kebiasaan aman tenteram kaum Quraisy (penduduk Makkah) (1) (laitu) kebiasaan aman tenteram perjalanan mereka (menjalankan perniagaan) pada musim sejuk (ke negeri Yaman), dan pada musim panas (ke negeri Syam).

(Surah Quraisy: 1-2)

Al-Tabari menjelaskan: Firman Allah, ‘لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ’, huruf lam ini bermakna takjub. Oleh itu, maksud ayat ini adalah, takjublah kamu semua terhadap kebiasaan orang-orang Quraisy, iaitu perjalanan mereka pada musim sejuk dan musim panas, hingga mereka meninggalkan penyembahan terhadap Tuhan pemilik rumah ini (Ka’bah), yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar, dan mengamankan mereka dari ketakutan. Firman Allah, ‘رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ’ maksudnya ialah, perjalanan orang-orang Quraisy terdapat dua bahagian, satu ke Syam pada musim panas, dan satu lagi ke Yaman pada musim sejuk. (Lihat Jami’ al-Bayan, 25/961)

Menurut Ibn Kathir, sebahagian ulama mengatakan bahawa maksud firman-Nya ‘لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ،‏ إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ‎’ ialah perjalanan yang biasa mereka lakukan pada musim sejuk ke Yaman dan musim panas ke Syam untuk tujuan perdagangan dan sebagainya. Kemudian mereka kembali ke negeri mereka dengan aman dan selamat. Hal ini kerana keagungan mereka di mata masyarakat. Sebab, mereka adalah penduduk Tanah Haram. Sesiapa yang mengenali mereka pasti akan menghormati mereka. Sebagaimana mereka aman dalam perjalanan, mereka juga aman tinggal di Makkah, di sekitar Tanah Haram. (Lihat Tafsir al-Quran al-’Azim, 6/691)

Ahmad Ibrahim al-Syarif menyebut: Kedudukan geografi Mekah dan kewujudan Kaabah menjadikannya tumpuan para pedagang untuk menjual barangan mereka. Pada masa itu, perdagangan hanya terhad kepada perdagangan dalaman, sementara perdagangan luar negara dikuasai oleh Yaman. Mekah tidak memperoleh banyak keuntungan, hanya cukup untuk menyara kehidupan penduduk di kawasan tersebut tanpa keuntungan yang besar.

Pada awal abad keenam, Yaman jatuh ke tangan Habsyah, diikuti dengan kemunculan beberapa kabilah Arab yang dipimpin oleh Quraisy, yang mengatur dan menstabilkan kabilah-kabilah lain.

Selepas peperangan yang dilancarkan oleh bangsa Arab terhadap kerajaan Parsi dan Byzantine serta kejayaan mereka menguasai kawasan tersebut, mereka menjadi perantara perdagangan yang neutral bagi seluruh kawasan itu. Pada masa itu, Hasyim, datuk Nabi Muhammad SAW, dan saudara-saudaranya yang mempunyai pengaruh kuat dalam suku Quraisy, muncul sebagai tokoh utama dalam urusan perdagangan dan pengambilan perjanjian antara para pedagang.

Hashim, datuk Nabi Muhammad SAW yang terkenal dengan kebijaksanaan dan kecerdikannya, telah mengatur kafilah perdagangan yang datang dan keluar dari Mekah (terutamanya dari kalangan Quraisy). Beliau telah mengatur perjalanan musim panas ke utara Mekah yang menuju ke negeri Syam, dan perjalanan musim sejuk ke selatan Mekah yang menuju ke Yaman.

Hashim, datuk Nabi Muhammad SAW, juga telah memastikan keselamatan kafilah dan laluan perjalanannya dengan membuat perjanjian dengan ketua-ketua kabilah yang dilalui oleh kafilah-kafilah tersebut. Antara perjanjian tersebut adalah beliau tidak mengambil bayaran untuk menghantar perdagangan ke kawasan yang dituju. Di sini, Hashim menjadikan Quraisy sebagai rangkaian utama kafilah perdagangan dan mula menguasai pertukaran perdagangan di kawasan tersebut. (Lihat Makkah wa al-Madinah fi al-Jahiliyyah wa ‘Ahd al-Rasul SAW oleh Ahmad Ibrahim al-Syarif, hlm. 172-177)

Kami akhiri dengan doa:

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا، وَرِزْقًا طَيِّبًا، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً

Maksudnya: “Ya Allah, kami memohon kepada-Mu ilmu yang bermanfaat, rezeki yang baik dan amalan yang diterima.”

 


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *